Ne faites donc pas tant de façons!
您别太客气!
Ne faites donc pas tant de façons!
您别太客气!
N'embrassez pas tant de choses à la fois.
不要同时管这么多事。
Vous m' avez montre tant de choses si interessantes .
您让我看了这么多如此有东西 。
Je ne sais comment répondre à tant de prévenance?
我不知讲如何回报您对我关爱。
J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.
眼看着这种蠢事您居然毫无反应, 我真佩服。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她乐观、简单
幽默让我如沐春风!
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦得以恢复
自由。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要经过那么多泪水洗礼,
有爱情
权利。
Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.
我觉得有如此多年轻人抽烟不好。
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长赞扬了那些表现出如此勇气
消防员们。
Je n'ai tant de chance que parce que tu m'aimes.
我有
运气这么多,只是因为你爱我。
Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?
为什么在这个生活平静地域有那么多坚固
城堡呢?
Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.
这栋房子是由一个院子,多套套间多间房间组成
。
Nous vous remercions de nous avoir montré tant de choses si intéressantes.
我们感激你们让我们看了这么多如此有东西。
Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.
他书多得不知道往哪儿放了。
Aucune autre forme de violences ne fait tant de victimes.
何其他形式暴力都没有家庭暴力
受害者多。
Ne fais pas tant de mystères!
别那么神秘兮兮!
Ne faites pas tant de façons.
别那么客气。
La taxe du kilogramme de pain est de tant.
一公斤面包定价是若干。
Avec tant de choses à faire, par où commencer et comment s'y prendre?
工作头绪如此繁多,人们应该从哪里着手如何着手呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。